Die Musen waren erst zu dritt, dann mischten noch sechs weit’re mit. Sie war’n in Griechenlad zu Haus. Dort schwärmten sie des öftern aus, Erwählte zu entzücken, mit Küssen zu beglücken. Musik, Wort, Tanz war’n ihr Ressort. Doch offenbar kam’s öfter vor, dass sie im Vorübergehn und sozusagen aus Versehn auch Bilderhauer küssten. Die schufen…
Schlagwort: Englische Übersetzung
Am Maa
Wann ich am Maa hock, da wo die Nidda mündt, da wo mich kaaner findt, da uff de Staa hock, fraache sich all die Fisch, was ich da mach. Ei, des könnter doch sehe, ihr Einfaltspinsel, ich hock uff de Insel un lass mich gehe. Ich lass die Fünf grad sei un denk an nix. …